«Inculcar amor por el idioma ruso y la cultura rusa es una gran felicidad para mí», — Milena Shcherbakova, estudiante de maestría en el Instituto de Idioma Ruso, Universidad RUDN
Milena, te graduaste de la licenciatura en la Universidad RUDN, ¿por qué elegiste el programa de maestría aquí también?
Me gradué con éxito, siempre me gustó aquí. La calidad de la educación, una amplia gama de disciplinas, la profundidad del conocimiento, la participación de los profesores. Honestamente, consideré otras opciones: lingüística en MGIMO o la Universidad Estatal de Moscú. Pero el último día de envío de documentos, me enteré de la nueva dirección del programa de maestría en el Instituto de Idioma Ruso de la Universidad RUDN. Así que me convertí en estudiante de maestría en «Innovaciones digitales en filología», donde se combinan las competencias humanitarias con las técnicas — digitales.
Filólogo digital: suena genial. Dime por qué te arriesgaste
Iba a convertirme en traductor, pero lo clásico se están convirtiendo en una cosa del pasado. En mi tercer año, pensé seriamente en las tecnologìas digitales. Ahora tengo la oportunidad con una «base filológica» de pasar a nuevas áreas de investigación científica: computación y lingüística cognitiva.
¿Qué innovación digital te emociona?
El trabajo de los diccionarios electrónicos. En los últimos 10 años, los servicios de traducción del inglés al ruso se han convertido en poderosos competidores para los traductores «en vivo»; así es como ha mejorado la traducción automática. Ya en el tercer año, hicimos tareas en unos minutos: el texto generado automáticamente resultó ser tan coherente que ni siquiera lo editamos. Para mí, surgió la pregunta: ¿cómo se pueden usar tecnologías innovadoras de manera efectiva en la enseñanza de idiomas?
Por cierto, sobre la enseñanza. ¿Qué te inspiró a enseñar?
Desde pequeña quise ser maestra. Comenzè a practicar con clases particulares, luego impartì cursos en la escuela. En ese momento, trabajar en la universidad era mi sueño más íntimo y difícil de alcanzar. En mi licenciatura, me sumergí en la ciencia; esto me ayudó a ingresar al programa de maestría con un presupuesto limitado y luego a obtener un trabajo en el Departamento de Idioma Ruso No. 5 del instituto de Idioma Ruso de la Universidad RUDN.
Ni siquiera puedo transmitir lo genial que es cumplir un sueño, lograr una meta. Este es un gran logro para mí personalmente. Y darse cuenta de que tanto la carrera científica como la docente están abiertas para ti es aún más hermoso. Me gusta enseñar la cultura del habla a los extranjeros, explicándoles no solo la gramática del idioma ruso, sino también los matices de la etiqueta. En clases adicionales, les presento las tradiciones de los pueblos de Rusia. Y cómo hablan con ojos ardientes sobre las costumbres de su país natal, sobre los valores de las personas y sus familias...
Entre los muchos eventos científicos, ¿cuáles son las conferencias que más recuerdas?
Una vez hablé en una conferencia sobre comunicación intercultural con un informe sobre lingüística en el campo de las tecnologìas digitales. Por lo general, solo me ocupo de la gramática y la teoría de la traducción, y esta fue la primera vez que desarrollé este tema. Fue especialmente agradable escuchar los elogios de los participantes.
Otra conferencia en Turquía sobre la metodología de la enseñanza del ruso como lengua extranjera. Mi supervisor habló en Turquía y lo hice de forma remota. Inesperadamente, los hablantes nativos de los idiomas ruso, inglés y turco se interesaron en nuestro informe.
¿Qué te ayuda a mantenerte enérgica?
Comunicación con la gente. Por eso aprecio especialmente mi trabajo, porque me comunico principalmente con los estudiantes.
Y también mi deseo en el trabajo y el estudio de todo lo nuevo, inusual, poco estudiado. Participo en conferencias, mesas redondas y también escucho conferencias de un campo completamente diferente. Siempre elijo lo complejo y desconocido.
Cuál es el trabajo de tus sueños?
Profesor, y elegí esta profesión hace mucho tiempo. La actividad y el entusiasmo de los escolares o estudiantes es una carga positiva para cada día. Y para inculcar amor por el idioma ruso y la cultura rusa es una gran felicidad para mí.
¿Cuál es tu lema de vida?
«A través de las espinas al conocimiento» es un «per aspera ad astra» ligeramente transformado. No es necesario luchar por las estrellas, porque las «estrellas» son una metáfora del poder, el éxito, el cumplimiento ambicioso de los deseos. El conocimiento permanece para siempre ya sea que estudies, investigues o enseñes.
Un domingo de invierno, en la exposición "Rusia", la RUDN reunió a estudiantes, socios y colegas y organizó la conferencia "¡Somos diferentes! ¡Somos iguales! Estamos juntos!" El acto tuvo lugar en el pabellón 57 de la Sala de la Sociedad Rusa "Znanie". Ese día la sala estaba llena.
En vísperas del Año Nuevo, resumimos los resultados de los últimos 365 días y nos fijamos nuevos objetivos para el año siguiente. En nuestros estudios, investigaciones y trabajo, pensamos en alcanzar una cima aún más alta.
El 59º Escuadrón de Construcción de Estudiantes Internacionales del Meridiano de la Amistad ha finalizado en la RUDN. Este año 250 estudiantes de 85 países del mundo se convirtieron en miembros del equipo de construcción. Los veteranos de los equipos de construcción y los miembros de los equipos de construcción de Moscú se reunieron para premiar a los mejores luchadores con la insignia de honor “Trabajador destacado de la ISSO” y clausurar el tercer semestre de trabajo.