SP
RUS ENG FR SP CN AR
COOPERACIÓN INTERNACIONAL Media Contactos
RUDN
Sesión Chat
Sobre la RUDN
Nuestra misión Historia Rankings y éxitos Página del Rector Página del Presidente Administración/dirección Campus Valores y tradiciones de la RUDN Política Ambiental de la RUDN Project 5-100
Admisión
Admisión de ciudadanos extranjeros para el año 2025 Normas de admisión Contrato Becas Formación preuniversitaria Olimpiadas 10 razones para estudiar en la RUDN Centros de estudios de la RUDN
Estudios
Facultades e institutos Programas de estudios Educación complementaria Lenguas extranjeras en la RUDN Condiciones para la educación inclusiva Biblioteca
Ciencia
Especialidades científicas prioritarias Proyectos e investigaciones Científicos en la RUDN Institutos científicos Laboratorios y centros Conferencias Biblioteca científica
La vida en RUDN
Residencias estudiantiles Visita virtual Voluntariado Cultura y eventos Deporte Asistencia Médica Contactos para los estudiantes extranjeros
Carrera y empleo
Trabajar en la RUDN Empleo para los estudiantes y egresados
Egresados
Calificación adicional en la RUDN
RUDN
SP
RUS ENG FR SP CN AR
  • Sobre la RUDN
  • Admisión
  • Estudios
  • Ciencia
  • La vida en RUDN
  • Carrera y empleo
  • Egresados
  • COOPERACIÓN INTERNACIONAL
  • Media
  • Contactos
Estudios
Facultades e institutos
Institutos
Instituto de Derecho
Direction
Lingüística
Lingüística

Magistratura:

La traducción y la interpretación jurídica/Legal Translation аnd Interpreting (MLTI)

El programa está en inglés

Un buen jurista traductor no es sólo un experto en un idioma extranjero. Posee una terminología especial, trabaja con la documentación legal en un idioma extranjero, conoce las sutilezas de la traducción profesional, puede comunicarse y sostener conversaciones con los colegas extranjeros. A los traductores que estudian en la magistratura se les enseña todo esto. Se les prepara a los estudiantes para los exámenes de certificación internacional en el idioma inglés y el método de su enseñanza. Las pasantías en la oficina del Parlamento Europeo en Bruselas, así como las prácticas de idiomas en el Reino Unido, Austria, Francia y España ayudan a los estudiantes a dominar mejor su futura profesión. 
 

El traductor y el intérprete en el sistema de instituciones y servicios públicos / Translation and Interpreting for Public Services and Institutions

El programa está en inglés / En cooperación con la Universidad de Alcalá de Henares (España) – El programa está en español

Los graduados de esta dirección pueden celebrar negociaciones, realizar una conferencia o consulta en el ámbito administrativo y legal en un idioma extranjero, preparar documentos según los estándares profesionales y trabajar en un equipo de idioma extranjero. Los estudiantes dominan dos idiomas extranjeros y una amplia gama de conocimientos interdisciplinarios, incluso en el campo del derecho, la gestión de documentos y las tecnologías informáticas de la traducción especial. Los mejores estudiantes realizan las prácticas en la oficina del Parlamento Europeo en Bruselas. 
 

  • Visita virtual
  • Media
  • Contactos
  • Mapa del sitio
Suscribirse a noticias
RSS
  • минобрнауки.рф
  • edu.ru
  • fcior.edu.ru
Apoyo:
pr@rudn.ru
© 2006-2025 Todos los derechos reservados
"Universidad de Rusia de la Amistad de los Pueblos"
Sitio de
desarrollo